#ComunidadContigo
Tsikabalo’ob ich maya t’aan/Narración de cuentos mayas
Este proyecto consta de la edición y difusión de tres vídeos que contienen la lectura en lengua maya con traducciones al español, de una serie de tres cuentos publicados en un libro de la escritora maya Ana Patricia Martínez Huchim (+). Las lecturas están grabas a través de un programa de edición de vídeo en .mp3. Cada vídeo tiene una duración aproximada de cinco minutos, con una transición dinámica de imágenes, textos en lengua maya con su respectiva traducción en español y la voz que va narrando cada apartado de los textos en lengua maya por parte del autor de los vídeos; este trabajo es una forma de rememorar la trayectoria de la escritora maya ya fallecida, pues al final en el último cuento aparece una breve biografía de la autora de los cuentos. Está dirigida a todo el público, y pretende de alguna manera revalorar el trabajo que hacen los escritores en lenguas indígenas, ya que existen pocos espacios en donde se lee y se difunden este tipo de obras literarias bilingües. Los cuentos del vídeo fueron leídos del libro: Tsíimin tuunich, jwáay mis yéetel aluxo’ob/El caballo de piedra el way gato y los aluxes.