Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
#ComunidadContigo, Cultura en Casa
Presentación de Materiales: Derechos y herramientas IFT, Lenguas del Norte
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2022.
#ComunidadContigo, Cultura en Casa
Conversatorio “Diversidad cultural y situación actual del Pueblo Yoeme | Yoreme”
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2022.
#ComunidadContigo, Cultura en Casa
Charla participativa: Tecnología participativa Comunitaria en pro de la Conservación de la Lengua y la Cultura Yaqui
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2022.
#ComunidadContigo, Cultura en Casa
Conversatorio: Preservación de la Lengua y la Cultura Kumeyaay - Revertir el cambio Lingüístico
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2022.
#ComunidadContigo, Cultura en Casa
Presentación de Alfabeto y Norma de Escritura del Tu'un Savi, hacia la Institucionalización del Tu'un Savi
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2022.
#ComunidadContigo, Cultura en Casa
Consejos de Planificación Lingüística Comunitaria (CPLC) de la Región Etnolingüistica Norte
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2022.
#ComunidadContigo, Cultura en Casa
Concierto: Raprámuri - Rap ralámuli Una Isu - Rap trilingüe Juan Sant - Rap Tutunakú
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2022.
#ComunidadContigo, Cultura en Casa
Concierto "Banda oaxaqueña Mixteca"
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2022.
#ComunidadContigo, Cultura en Casa
Conversatorio " Transformaciones: avances y retos de la institucionalización de las lenguas"
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2022.
#ComunidadContigo, Cultura en Casa
Conversatorio " Acciones afirmativas del proceso 2020-2021 para pueblos y comunidades indígenas"
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2022.
#ComunidadContigo, Cultura en Casa
Mesa de Diálogo: Traducción y adaptación de publicaciones ilustradas en lenguas indígenas
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2022.
#ComunidadContigo, Cultura en Casa
Concierto de Hamac Caziim (Rock seri)
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2022.
#ComunidadContigo, Cultura en Casa
Conversatorio “Formación de escritores en lenguas indígenas”.
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2022.
#ComunidadContigo, Cultura en Casa
Calenda Multicultural y el concierto de la Orquesta Nueva Santa Cecilia
Feria de la Lenguas indígenas Nacionales (FLIN) 2022
#ComunidadContigo, Cultura en Casa, Festival
Tijuana es declarada Ciudad Multilingüe
Feria de la Lenguas indígenas Nacionales (FLIN) 2022.
Premio de Literaturas Indígenas de América (PLIA)
Con la finalidad de reconocer y estimular la creación literaria de escritoras y escritores en lenguas indígenas, la Universidad de Guadalajara, la Secretaría de Cultura del Gobierno de la República a través de la Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas, la Secretaría de Cultura del Estado de Jalisco (SCJ). la Secretaria de Educación del Gobierno del Estado de Jalisco (SEJ), el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y eñ Instituo Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI), convocan al Premio de litetraturas indígenas de América 2022.
Cómic en lenguas indígenas nacionales
La Secretaría de Cultura, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), invita a todas las personas a participar en la presente Convocatoria, con el objetivo de promover el multilingüismo de la nación mexicana y el uso de las lenguas indígenas nacionales en la creación de géneros literarios novedosos y actuales que abonen al fortalecimiento de la diversidad lingüística del país
Conversatorio: Voces de mujeres indígenas en los medios de comunicación
Trasmisión de la actividad que se realizó en el marco del Día Internacional de las Mujeres
Los Tigrillos de Cochoapa y danza regional de la Montaña Alta de Guerrero
¿Te perdiste el #NdútútuKóTuꞋunSavi | #1erCongresoTuꞋunSavi?
Recital de poesía Natsiká | Celerina Patricia Sánchez y Víctor Gally
¿Te perdiste el #NdútútuKóTuꞋunSavi | #1erCongresoTuꞋunSavi?
Ensamble Vórtice: “Concierto de Lenguas Indígenas”
¿Te perdiste el #NdútútuKóTuꞋunSavi | #1erCongresoTuꞋunSavi?
Concierto de la Banda Tierra del Sol de Cosoltepec, Oaxaca
¿Te perdiste el #NdútútuKóTuꞋunSavi | #1erCongresoTuꞋunSavi?
Concierto de la Soprano Edith Ortiz Alondra Mixteca
¿Te perdiste el #NdútútuKóTuꞋunSavi | #1erCongresoTuꞋunSavi?
Conjunto típico Ñuu Davi de San Jerónimo Xayacatlán, Puebla
¿Te perdiste el #NdútútuKóTuꞋunSavi | #1erCongresoTuꞋunSavi?
Norma de escritura de la lengua Cmiique iitom
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conversatorio. Leer para escribir, escribir para leer
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conferencias. La poesía narrativa en voz de las mujeres mayas. Sororidad y trascendencia de nuestra voz
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conversatorio “La mujer indígena en la Administración Pública”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Presentación del documental “Fomento a la lectura en comunidades indígenas”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conversatorio “De lo tradicional a la reinvención. Mujeres rompiendo estereotipos hacia el fortalecimiento cultural”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Ciclo de conferencias: La poesía y narrativa en voz de las mujeres mayas. Sororidad y trascendencia de nuestra voz
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Ciclo de conferencias: La poesía y narrativa en voz de las mujeres mayas
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Ciclo “Planificación lingüística comunitaria en México. Experiencias jiak noki (yaqui)”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Concierto de “Ailicec Jta Fatee - La tortilla dura”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Hilando sueños. Telar de cintura: La Flor de Xochistlahuaca
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Hilando sueños. Guayaberas Naxu ku nise
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Al sazón de la lengua. Tamales oaxaqueños de Santa María Tepantlali, Oaxaca
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Planificación lingüística: Experiencias de organización comunitaria en México, Centro y Sudamérica
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Ceremonia de clausura de la Feria de la Lenguas indígenas Nacionales (FLIN) 2021
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Inauguración de la “Jornada nacional por la reconstrucción de las lenguas indígenas”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conversatorio “Las traducciones del Himno Nacional Mexicano como estrategia de transmisión de la lengua materna a las nuevas generaciones”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Presentación de app kjoa’isen: Enseñanza de la lengua mazateca, variante Huautla-Tenango
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conversatorio “Historia de la lengua y cultura n’dee/n’nee/ndé; hacia el registro en el Catalogo de las Lenguas Indígenas Nacionales (CLIN)”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Ciclo planificación lingüística comunitaria en México. Experiencias desde la lengua hñähñu (otomí)
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Mesa de dialogo: “Nuevas voces, jóvenes creadoras en lenguas indígenas”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Presentación del Himno Nacional Mexicano en Maayat’aan”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Presentación de materiales “Educación bilingüe e intercultural para migrantes indígenas y comunidades de Acogida, el caso de Guyana”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Presentación de materiales “Pepenado historias; cápsula sobre el bordado de pepenado de la comunidad Yuhmu de Ixtenco”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Coloquio “Los derechos lingüísticos en la Administración Pública, sesión 3. Salud intercultural para la atención lingüística y culturalmente pertinente”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conciertos Músicos migrantes y Maíz azul
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Ciclo planificación lingüística comunitaria en México. Experiencias desde la lengua ayuujk (mixe)
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
#Mamkajptyajtu'uny. Mixe. Trabajando desde los pueblos indígenas
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Día Internacional de la Mujer Indígena. Jñatrjo (mazahua)
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Día Internacional de la Mujer Indígena. Xjuani (ixcateco)
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Día Internacional de la Mujer Indígena. MaayatꞋaan (maya)
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Charla “El pueblo: Los guardianes de la lengua. Te iwi: Te kaipupuri i te Mauri”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Presentación “Ritual del agua, música tradicional, música de vara”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Presentación de materiales: “Niñas, niños y adolescentes en movimiento por la recuperación de las lenguas indígenas”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conversatorio “@Actlenguas: Twitter y el activismo digital colaborativo de lenguas indígenas”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conversatorio “Proyectos creativos: Esfuerzos comunitarios por la construcción de materiales para la revitalización de lengua”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Presentación editorial “De la hispanidad de cinco siglos a la mexicanidad del siglo XXI”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Presentación editorial. Lengua alterna
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Ciclo: Planificación lingüística comunitaria en México
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Coloquio: Los derechos lingüísticos en la Administración Pública, sesión 4
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Presentación artística: Hilando historias
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Presentación de cantos y danza kumiai
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Inauguración de la Feria de la Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2021
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Concierto Guie’ ne riuunda "Flor y canto"
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conversatorio: Planificación lingüística comunitaria del pueblo Ngigua / Ngiba
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conversatorio "Estrategias hacia el Decenio Internacional de Lenguas Indígenas"
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conferencia magistral: Códigos comunicativos y lenguajes textiles
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conferencia magistral: El lugar de la enseñanza de lenguas en la revitalización lingüística
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Concierto Elkalulu | Cantos para abonar a mi tierra
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conversatorio “La flor de Xochistlahuaca”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Inauguración de la exposición "La piel de la escritura; la trama en los textiles indígenas"
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Presentación de app “Miyotl: Aprende una lengua mexicana”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Mesa de diálogo “Elaboración de Alfabetos en Lenguas Indígenas: Experiencias en el Estado de México”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Presentación del proyecto “Luchando por la epilepsia sin barreras”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Mesa de diálogo: “Hacia el Decenio Internacional de Lenguas Indígenas 2022-2032: Retos y perspectivas desde la lingüística”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Ciclo de Planificación Lingüística Comunitaria en México: Experiencias Tu’un Savi (mixteco)
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Recital poético: Estudiantes de la Academia Municipal de Lengua Maya “Itzamaná”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Conversatorio ¿Qué son las actividades de interculturalidad en el programa promotores culturales?
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Mesa de diálogo: “Juegos de palabras y chistes como estrategia de transmisión intergeneracional de las lenguas indígenas”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Presentación “Teki txri natxrixa ku rxi tatxrixa”. Libro infantil ilustrado en chocholteco (ngiba)”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Mesa de diálogo: “Preservación de textiles desde nuevas dinámicas del género”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Ciclo: “Planificación lingüística comunitaria en México: Experiencias desde la lengua tének”
Feria de las lenguas indígenas nacionales, FLIN 21
Convocatoria 2021: Premio de Literaturas Indígenas de América (PLIA)
Convocatoria abierta hasta el 29 de agosto a las 23:59 horas de la Ciudad de México
De la tinta al papel: mujeres artistas indígenas
Conferencia “De la tinta al papel: mujeres artistas indígenas”
Conferencias, ¡Que vivan las mujeres!
Mesa de diálogo "Mujeres indígenas por la reivindicación de sus lenguas"
Mesa de diálogo "Mujeres indígenas por la reivindicación de sus lenguas".
Mensaje de mujeres indígenas en el marco del Dia Internacional de la Mujer
Mensaje de mujeres indígenas en el marco del Dia Internacional de la Mujer
Música, ¡Que vivan las mujeres!
Concierto: “Entre los pliegues de la lírica. Concierto multilingüe de mujeres indígenas”
Concierto: “Entre los pliegues de la lírica. Concierto multilingüe de mujeres indígenas”.
Mesa de diálogo “La mirada de las mujeres en la planificación lingüística comunitaria”
Mesa de diálogo “La mirada de las mujeres en la planificación lingüística comunitaria”.
INALI y LOTENAL develan billete alusivo al Día Internacional de la Lengua Materna
Acompáñanos a celebrar el Día Internacional de la Lengua Materna 2021. México Multilingüe.
El INALI participa en coloquio sobre lenguas indígenas en América Latina: Retos y oportunidades
Acompáñanos a celebrar el Día Internacional de la Lengua Materna 2021. México Multilingüe.
Primera Reunión Nacional de Planificación Lingüística 2021
Acompáñanos a celebrar el Día Internacional de la Lengua Materna 2021. México Multilingüe.
No somos flores secas: las y los últimos guardianes de la palabra
Acompáñanos a celebrar el Día Internacional de la Lengua Materna 2021. México Multilingüe.
Cómic, historieta y novela gráfica en lenguas indígenas
Acompáñanos a celebrar el Día Internacional de la Lengua Materna 2021. México Multilingüe.
Grupo Leyenda Huichol, música tradicional wixárika y Álvaro Ortíz, creador wixárika
Acompáñanos a celebrar el Día Internacional de la Lengua Materna 2021. México Multilingüe.
Día Internacional de la Lengua Materna
Acompáñanos en las diversas actividades que se realizarán en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna 2021.
Conversatorio: “Tiül miiüt, tiül mindek mixejchiiüts. En la tierra y en las lagunas de nuestros antepasados. Atlas de los nombres de lugares de los Ikoots de San Mateo del Mar, Oaxaca”
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio "Desafíos editoriales para el desarrollo de materiales en lenguas indígenas. Retos, soluciones y buenas prácticas”
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio "Gramáticas pedagógicas de lenguas otomangues"
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Presentación de la obra de teatro "Kitsjoale énná” (La promesa)
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio "Sistemas de pensamiento y comunicación en festividades y sitios sagrados de los pueblos y comunidades indígenas"
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Presentación “Pabellón de Lenguas Indígenas en formato digital”
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Presentación editorial: “Lectura de cuentos para niños en lenguas indígenas”
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Taller: “Redes sociales y lenguas indígenas”, segunda parte
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Presentación artística “Música Yoreme. Grupo Matchuk Bemela”
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio: ¿Qué trae el futuro para las lenguas indígenas en línea en el contexto de la pandemia por Covid-19? Intercambios de experiencias
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio: “El Premio de Literaturas Indígenas de América (PLIA) y el movimiento literario mexicano”
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Taller artesanía tlaxcalteca: creación de catrinas con totomoxtle (hoja de maíz) y presentación de piezas únicas de madera tallada, hechas a mano
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio: “La cocina tradicional indígena en el contexto actual”
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Presentación editorial: “In tsalpadh t’ilab i mám”
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Mihcailhuitl / Náhuatl (Día de Muertos) / Fechas
¡La festividad de #DíaDeMuertos se disfruta en todo México!
Mihcailhuitl / Náhuatl (Día de Muertos) / Pan
¡La festividad de #DíaDeMuertos se disfruta en todo México!
Mihcailhuitl / Náhuatl (Día de Muertos) / Incienso
¡La festividad de #DíaDeMuertos se disfruta en todo México!
Mihcailhuitl / Náhuatl (Día de Muertos) / Comida
¡La festividad de #DíaDeMuertos se disfruta en todo México!
Mihcailhuitl / Náhuatl (Día de Muertos) / Cempasúchil
¡La festividad de #DíaDeMuertos se disfruta en todo México!
Mihcailhuitl / Náhuatl (Día de Muertos) / Agua
¡La festividad de #DíaDeMuertos se disfruta en todo México!
Presentación de la convocatoria de la aplicación “Así hablamos”
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio: Acciones para niños sobre lenguas indígenas
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio: Los textiles indígenas en la moda actual
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Ciclo de conferencias ¿Quiénes somos los mexicanos? “Políticas lingüísticas en la época Cardenista”
Feria Nacional de Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio: Historia, memoria y tradición oral en la narrativa gráfica
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio ¿Qué trae el futuro para las lenguas indígenas en línea en el contexto de la pandemia por Covid-19? Intercambios de experiencias
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio: Fortalecimiento del mexikatlahtolli en la pandemia: acciones desde sus hablantes
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Banda Aires Serranos. Música tradicional de Oaxaca
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Tradicionales 2020
Conversatorio: Mexikatlahkwilolli. Elaboración de materiales con soberanía lingüística en el Siglo XXI
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Ajlpaleyme lajlteygi “Vamos a hablar nuestra lengua chontal de Oaxaca”
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Los caminos de lo sagrado. Isla de voces
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio “Juegos y deportes tradicionales indígenas en México: Experiencias y desafíos ante la pandemia por Covid”
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Proyección de documental y charla “Si yo fuera presidenta”
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Tlahtolilhuitzintli Itechpan Tlamatini. Fiesta para el sabio de la palabra
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Presentación de materiales “Gusanos de la memoria”
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio sobre la nueva palabra, en memoria del Dr. Miguel León-Portilla
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Historias de vida: Miguel León-Portilla
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Presentación de libros, audiolibros digitales y animaciones en lenguas indígenas
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Proyección de documental: Los caminos de lo sagrado. En las alas de la fe
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Las hazañas de 8 Venado Garra de Jaguar
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Divulgación de la ciencia en lenguas indígenas
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio: Redes sociales y lenguas indígenas
Conversatorio “Redes sociales y lenguas indígenas”
Presentación de obra “Cuerpos del Trópico”
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Los caminos de lo sagrado. En cuerpo y alma
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Ngā paki waituhi. Historia en ilustraciones, experiencias desde Nueva Zelanda
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Licha Matita, creadora de arte, ilustración y títeres
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Homenaje póstumo a Manuel Segovia Segovia. Sembrador de semillas de la palabra zoque-ayapaneca
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Desenmascarar la desinformación
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Xochitlajtoli. Poesía contemporánea en lenguas originarias de México
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Cuentos Ayöök: Acercamiento a las narraciones de los Ap-Ok
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
El derecho de los pueblos indígenas a recibir información en sus lenguas
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Cultura en Casa, Equitativa + Foro Generación Igualdad
Conversatorio: Las mujeres indígenas ante los retos actuales
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio: Activismo digital en lenguas indígenas. Intercambios de experiencias. Segunda parte
Feria Nacional de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Aprendiendo a contar en yuhmu del 1 a 100
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Taller: De la lengua hablada a la lengua dibujada
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Presentación de las exposiciones virtuales del INAH
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Webinar 2020 Didza Xidza en tiempos de COVID-19
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Conversatorio: vientos.tv por un cambio de narrativa, la inclusión y no discriminación en los medios
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Documental “Adiós para siempre adiós”, del realizador José María Mendoza
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Escribir el futuro en lenguas indígenas
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Proyección de documental: Los Caminos de lo Sagrado - La figura interminable
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Taller: Un protector para la aventura
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Presentación de materiales: Ch’in yajwalil ek (el principito en lengua tseltal)
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Presentación del Atlas de las Lenguas Indígenas Nacionales
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
Cultura en Casa, Equitativa + Foro Generación Igualdad
Conversatorio: Mujeres Indígenas: Historias de éxito en el marco del Día Internacional de la Mujer Indígena
Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2020
De la lengua hablada a la lengua dibujada
¡Disfruta de las actividades de la #FLIN2020!
Sigue la trasmisión de las actividades a través de Facebook Live y YouTube del INALI.
#MaÄuAyukYäjXëduny / Donde se festejan las lenguas indígenas
Documental: Adiós para siempre adiós
¡Disfruta de las actividades de la #FLIN2020!
Artes visuales, Cápsulas informativas, Conferencias
Otras literaturas: fotonovela, novela gráfica y cómic en rarámuri
Jorge Barraza - Ilustrador
Martín Makawi - Intérprete-traductor
Edgar Adrían Moreno Pineda - DCEV
Departamento de Culturas Étnicas y Diversidad (DCEV) de la Secretaría de Cultura del Estado de Chihuahua
Cine, Cine y medios audiovisuales
Kuxlejal
Proyección de película y charla.
Protagonistas: María Isabel González Díaz, Julio Eric González Pérez, Manuel de Jesús López Díaz
Productor: Humberto Gómez Pérez
Cinefotógrafo: Juan Antonio Méndez Rodríguez
Directora: Elke Franke
Cápsulas informativas, Conferencias
Nada para nosotros sin nosotros: Reflexiones hacia el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas
Guardianes de la lengua:
Roselia Vásquez Zárate - Lajltaygi
Daniel Ramírez Cima - BotꞋuna
Wildernain Villegas Carrillo - MaayatꞋaan
Esteban Ríos González - OꞋdam
Esperanza Molina - Jiak Noki
Modera: José Antonio Flores Farfán
Cápsulas informativas, Conferencias
COVID-19 y pueblos indígenas migrantes
Ubin Vásquez Morales - Guardián de la Palabra Ta Yol Mam
Fidel Desiderio Morales Velázquez - Ta Yol Mam
Yolanda Meza Calles - Kumiay
Modera: Iván León
Artes visuales, Cursos y talleres
El viaje del héroe ¿Cómo contar una historia en historieta? Parte 1
Imparte Luis Alberto Villegas, narrador gráfico
Presenta: Jessica Moreno
Cápsulas informativas, Conferencias, Documento sonoro, Equitativa + Foro Generación Igualdad, Letras
Recital de poesía: Las mujeres indígenas en México
Celerina Sánchez Santiago – Poeta Tuꞌun Savi
Paula Ya – Poeta zapoteca
Petrona de la Cruz - Dramaturga BatsꞋi kꞋop Tsotsil
Enriqueta Lunez – Poeta BatsꞋi kꞋop Tsotsil
Mikeas Sánchez – Otetzame
Presenta: Cynthia Santoyo - UNESCO México
Artes visuales, Cápsulas informativas, Conferencias
Los cómics en lenguas indígenas como proyectos comunitarios
Cómic Home lexu (Zapoteco) David Eduardo Vicente Jiménez, Pedro David Cardona Fuentes
Cómic Ejenchix (Tének) Anuschka Johanna Van’t Hoft, Gudelia Cruz Aguilar
Modera: Inocencia Arellano Mijarez
Artes visuales, Cápsulas informativas, Conferencias
La historieta en México
Pedro Cardona - UAQ
Mario Chávez Peón - CIESAS
Javier García Martínez - Asesor lingüista
Modera: Aileen Martínez
Artes visuales, Artes y tradiciones populares, Cápsulas informativas, Conferencias
La influencia del arte indígena y popular en el arte moderno presente en la colección del MUNAL
Juan Gregorio Regino - Inali
Natividad Amador - Artista
Carmen Gaitán - Munal
Modera: Claudia Rocha
Munal
Cápsulas informativas, Conferencias
Implicaciones del estatus de lenguas nacionales y los derechos lingüísticos en México
Edith Matías Juan - CEPIADET A. C.
Diego Valadés Ríos - IIJ-UNAM
Modera: Lilia Patricio Galván
Cápsulas informativas, Conferencias, Programa de radio
Guardavoces Radio, 660 am, IMER
Marco Antonio Hernández - Creador Hñähñu
Cápsulas informativas, Conferencias
Activismo digital de lenguas indígenas
Intercambios México - Canadá
Rising Voices
Embajada de Canadá en México
Cápsulas informativas, Conferencias
Del derecho a la información y a la salud
Elisa Salinas y Susana Zavala Torres - Redes de Colectivos
Perla Pisson - Diversidad Lingüística y Cultural A.C.
Rocío Sabino Nava - UIEM
Fidela Encarnación Plata - UICEH
Modera: Víctor Medina Albarrán
Cápsulas informativas, Conferencias
Las Artes Verbales en la FLIN: Las lenguas en muy alto riesgo de desaparición a través de sus promotores
Gildardo Buitimea Romero - Guarijío
Jhonnatan Rangel Murueta – Otetzame - Numte oote
Teresa Damian Jara - Ngiwa
Denisse Rebeca Gómez Ramírez - Yaak avu
Modera: Arnulfo Embriz Osorio
Artes visuales, Artes y tradiciones populares, Cápsulas informativas, Conferencias
El mundo oculto dentro de un lápiz
Luis David Canul (Pájaro Toj)
Isela Xospa
Mauricio Gómez Morín
Rafael Yockteng
Karishma Chugani
Yolanda Mosquera
Yuyi Morales
Modera: Rodrigo Morlesin UNESCO México
Cine, Cine y medios audiovisuales, Cortometraje
La dulce vida de la abeja nativa
Proyección de documental y charla.
Cápsulas informativas, Conferencias, Equitativa + Foro Generación Igualdad
La realidad de la violencia de género en las comunidades indígenas
Celia Mendoza Reyes - Instituto de la Mujer Ixtepecana
Rogelia González Luis - RNR A.C.
Ricardo Ruiz Carbonell - Consultor y docente
María Elena Vicente Quijano - Especialista
María del Carmen Mezquite Gómez - Intérprete
Modera: Raquel Eugenia Escobedo Pacheco
Traducción de cómics: Experiencias desde las lenguas indígenas nacionales
José Manuel Hernández Fuentes - Triqui
Cynthia Araceli Montaño Ramírez - Tuꞌun Savi
Evaristo García Martin - Hñähñu
Sergio Salmerón - PꞋurhepecha
Armando Lorenzo Camilo - PꞋurhepecha
Sorteo de la Lotería Nacional
Billete Conmemorativo del Día Internacional de los Pueblos Indígenas.
Cápsulas informativas, Conferencias
Derecho de los pueblos indígenas a la información pública en sus lenguas: La experiencia frente al COVID-19
Marcos Shilón Gómez - Representante de la Red Estatal Indígena del Estado de Chiapas
Blanca Lilia Ibarra - Comisionada del INAI
Humberto Gómez - Vientos Culturales
Modera: Iván León
Cápsulas informativas, Conferencias
Presentación de la Declaración de los Pinos - Plan de Acción de México hacia el Decenio de las Lenguas Indígenas
Víctor Cata - Secretaría de Cultura
Pablo Raphael - DGAI
Aracely Torres - UNESCO
Cecilio Morales - Guardián de la palabra
Gabriela Velázquez - UNESCO
Saúl Vicente - INPI
Juan Gregorio Regino - Inali
Modera: Almandina Cárdenas
Conciertos, Mexicana repositorio, Música
Kuri kuri al atardecer, cantos, cuentos y música norteña en Pa ipai
Delfina Albañez Grupo Xumishi Xashill (Estrella brillante)
Cenzontle Ensamble Escénico Vocal y Pete Imus
Comunidad Hualapai – Arizona Cecut
El cómic en lenguas indígenas en México
Juan Gregorio Regino - Inali
Marco Antonio Hernández - Creador Hñähñu
Edgar Adrián Moreno Pineda – Secretaría de Cultura de Chihuahua
Modera: Luis Flores Martínez
XXII Coloquio Internacional sobre Otopames en homenaje a María Enriqueta Cerón Velásquez y Félix Báez-Jorge
Fecha límite para recepción del resumen es el 10 de agosto de 2020
Premio de Literaturas Indígenas de América (PLIA) Convocatoria 2020
Fecha límite de recepción de trabajos: 11 de agosto de 2020
Convocatoria: Intraducibles
Fecha límite de recepción: 30 de junio de 2020
Making of Distancias Cortas
Semana 1 del rodaje de "Distancias cortas".
Aplicaciones Android, Infantil, Libro descargable
Divulgación de las ciencias en lenguas indígenas
Temas de física explicadas de manera sencilla y en las lenguas indígenas de nuestro país.
Cultura en Casa, Música, Podcast
Ecos indígenas La voz de la diversidad
Ecos Indígenas aglutina el trabajo de 21 emisoras que integran el Sistema de Radiodifusoras Culturales Indígenas.
Galería fotográfica
Conoce la gran diversidad lingüística y cultural a través de música, narraciones y poesía.
ALIN Acervo de lenguas indígenas nacionales
Acervo digital contiene datos en lenguas indígenas nacionales.
Cortos animados / 68 voces. 68 corazones
Disfruta de las producciones de proyectos como 68 voces, 68 corazones.
El ratón aristotélico
Publicaciones para jóvenes.
Audio libro, Libro descargable, Material didáctico, Micrositio
¿Quieres aprender a saludar en otras lenguas? / Frases de cortesía
Prontuarios de frases de cortesía.
Recursos para la enseñanza-aprendizaje de lenguas indígenas nacionales
Ofrece recursos para una formación autónoma del público interesado en la enseñanza de lenguas indígenas.
Aprende los números en Náayari. cora
Video para conocer y aprender sobre las lenguas indígenas de México.
Aprende los números en paipai
Video para conocer y aprender sobre las lenguas indígenas de México.
Aprende los números en Nuntajɨyi. Popoluca de la sierra
Video para conocer y aprender sobre las lenguas indígenas de México.
Los Guardavoces. Aventura en zapoteca
Breve historia que resalta la importancia y el valor cultural que tienen las lenguas indigenas en México.
Los Guardavoces. Aventura Ralámuli raicha. Tarahumara
Breve historia que resalta la importancia y el valor cultural que tienen las lenguas indigenas en México.
Los Guardavoces. Aventura MaayatꞋaan. Maya
Breve historia que resalta la importancia y el valor cultural que tienen las lenguas indigenas en México
Audios en lenguas indígenas
Conoce la gran diversidad lingüística y cultural a través de música, narraciones y poesía.
Cortometraje animado “Memuti autsiemieme. El Diluvio”
El cortometraje animado “Memuti autsiemieme. El diluvio”, se basa en la cultura wixárika o huichol.
Cortometraje animado Uuzto ztum büü'ñe. El Mono y el Trueno
Narra la importancia del uso del lenguaje para comunicar nuestras ideas, contar historias, generar memoria e inclusibe crear historias nuevas.
Los Guardavoces. Sopas en lengua Mixteca.
Los Guardavoces somos tus amigos. Estamos aquí para proteger las lenguas indígenas nacionales de México.
Los Guardavoces. Sopas en lengua Maya
Los Guardavoces somos tus amigos. Estamos aquí para proteger las lenguas indígenas nacionales de México.
Los Guardavoces. Sopas en lenguas indigenas.
Los Guardavoces somos tus amigos. Estamos aquí para proteger las lenguas indígenas nacionales de México.
Mapa interactivo de Lenguas Indígenas de México
Mapa Interactivo de Lenguas indígenas de México, una colaboración entre el Centro de Cultura Digital (CCD) y el INALI.
Aprende los números en Jñartjo mazahua
Video para conocer y aprender sobre las lenguas indígenas de México. Aprende los números en los idiomas nacionales.
Aprende los números en zapoteco
Video para conocer y aprender sobre las lenguas indígenas de México. Aprende los números en los idiomas nacionales.
Aprende los números en Mexikatlahtolli náhuatl
Video para conocer y aprender sobre las lenguas indígenas de México. Aprende los números en los idiomas nacionales.
Aprende los números en Ayuk Mixe
Video para conocer y aprender sobre las lenguas indígenas de México. Aprende los números en los idiomas nacionales.
Aprende los números en Kumiay
Video para conocer y aprender sobre las lenguas indígenas de México. Aprende los números en los idiomas nacionales.
Cuentos de niños Akatekos
Verónica Ruiz y Matías Tomás Pedro (coordinadores)
Xke'ch Dizdea. Libro zapoteco
Rosa María Rojas Torres (Coordinadora)
Narraciones mayas de Campeche
César Can Canul y Rodrigo Gutiérrez Bravo
Juegos, Libro electrónico, Material didáctico
Paisaje lingüístico de México
Pabellón de Lenguas Indígenas